松狮什么意思?

宓云淼宓云淼最佳答案最佳答案

就是“松狮”这两个字的意思,没什么特别含义。 这是中国第一个引进的国外犬种(19世纪中叶)也是现在唯一的一个被国字命名的西方犬种——根据《中文地名汉字书写规则》第4部分第2条命名原则“以人名、地名为命名对象时,除经官方正式确定的名称外,在一般情况下,采用姓字的本义或引申义的称谓来称呼该命名对象”。

松狮这个词的造字依据是“狮子”的“狮”字和“松树”的“松”字,“合二为一”形成“松狮”。 在英语里Chow Chow这个单词指的是我们现在所说的“松狮”。这个名字来源于汉语拼音“shuang shi”中的第二个音节的读音。 而“双”字在英文里的发音为[ʃuːŋ]。

还有称为chow-chow,或者是shao-shao;美国的C.C.(Chow Chow) Club,英国的The Chou-Chou Kennels等;欧洲的许多国家都叫它“shau-shau”——比如法国的“le chou-shou”,意大利语的“il ciucciolo”,德语的“der Schau-Schau-Kuh”等等。。。

日本方面则是直接采用“シャウシャウ”(shaushausha)或者“チョウちョウ”(chio chio)。

从钰琳从钰琳优质答主

松狮犬的起源,在学术界存在很多争论。但大多数人都支持起源于中国西藏的说法。 19世纪中期以前只有一些散落的描述和记录表明松狮犬的存在,而且这些文字大都来自欧洲人。到1856年的时候才第一次有完整的关于这种新犬种的记载出现在英国文献中。 当时是有一位英国人从中国带了一只幼犬回国,后来他向一位名叫加德纳·道格拉斯的贵族介绍了他的“新朋友”并且送了一件自己的小礼物给这位贵族(一只玩具狗)。几年后,道格拉斯带着自己收藏的两件宝贝去参加一个犬展时受到当地媒体的广泛关注并成为当时的热门话题。这两只著名的动物都是雌性,它们的名字分别叫做“Lillian” “Nellie Blye's Doll”或“The Little Queen of China” (Nellie)以及被称为“The Lioness of the Landor's House on the Thames”(Lillie)(图2-3).

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!